……………………….

The story: Mr. George Rafferty is known to his Fablewood jet-set friends as G-Raf, a cocktail-loving party animal. Always arriving fashionably late, like when the ship’s already left the harbor… But who cares, when you have a tropical beverage and a relaxed mind?

……………………….

Voor deze naam ben ik (net als bij Miss Orphelia Stritch) op zoek gegaan naar een combinatie die zou leiden tot een variatie op de soortnaam van het dier. En gezien de reputatie van Mr. George – hip en sociaal feestbeest – leek het me alleen maar passend om van die combinatie meteen zijn party-alias te maken: G-Raf.

Fablewood

Fablewood is de naam van een samenleving die is ontstaan vanuit mijn belevingswereld. De bewoners van het dorp Fablewood zijn stuk voor stuk bijzondere karakters. Ze kunnen nuffig, statig, zorgzaam, stoer, sportief, creatief, inventief en avontuurlijk zijn. In hun verhalen zul je merken dat hun karakters ook veelzijdig zijn en dat er altijd passie doorschemert in de dingen die ze doen.

Voor de verhalen doe ik inspiratie op door oude foto’s en staatsieportretten te bekijken en me af te vragen wat er voor verhalen en geschiedenissen in verborgen zitten. Een van de leukste dingen vind ik het bedenken van de namen voor de bewoners, het spelen met taal. Je zult er altijd hun karakter in terugzien en het is voor mij vaak ook de ingang naar hun persoonlijke verhaal.

De wereld van Fablewood is eigenlijk spontaan in de Engelse taal ontstaan. Waarom? Ik heb er geen andere uitleg voor dan dat dat meteen goed paste. Voor mijn gevoel klopte alles in het Engels. Het gaf me een geweldig taal-speelterrein om te ontdekken. En waar er mogelijkheden liggen breid ik dat speelterrein nu net zo makkelijk uit met bijvoorbeeld Frans of Noors. So there you have it. Toutes les cartes sont sur la table.

……………………….

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren

Bewaren